15 1 0 4000 1 http://aaapenyauction.com 300
Dịch thuật tiếng Đức sang tiếng Việt

Dịch thuật tiếng Đức ở Hà Nội

Tiếng Đức được sử dụng như thế nào?

Tiếng Đức (Deutsch) là một ngôn ngữ German Tây được nói chỉ yếu tại Trung Âu. Nó được nói phổ biến và là ngôn ngữ chính thức tại Đức, Áo, Thụy Sĩ, Nam Tyrol (Ý), Cộng đồng nói tiếng Đức tại Bỉ, và Liechtenstein; nó cũng là ngôn ngữ chính thức, nhưng phải ngôn ngữ số đông tại Luxembourg. Những ngôn ngữ lớn khác có quan hệ với tiếng German gồm những ngôn ngữ German Tây khác, như tiếng Afrikaans, tiếng Hà Lan, và tiếng Anh. Nó là ngôn ngữ German phổ biến thứ nhì, sau tiếng Anh.

Dịch thuật tiếng Đức sang tiếng Việt

Dịch thuật tiếng Đức sang tiếng Việt

Là một trong những ngôn ngữ “lớn” trên thế giới, tiếng Đức có khoảng 95 triệu người bản ngữ trên toàn cầu và là ngôn ngữ có số người bản ngữ lớn nhất Liên minh châu Âu. Tiếng Đức cũng là ngoại ngữ được dạy phổ biến thứ ba tại cả Hoa Kỳ (sau tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp) và EU (sau tiếng Anh và tiếng Pháp), ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ nhì trong khoa học và ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ ba trên World Wide Web (sau tiếng Anh và tiếng Nga). Các quốc gia nói tiếng Đức đứng thứ năm về số đầu sách mới xuất bản hàng năm, với một phần mười số sách trên thế giới (gồm e-book) phát hành bằng tiếng Đức.

Đa phần từ vựng tiếng Đức có gốc German. Một phần được vay mượn từ tiếng Latinh và tiếng Hy Lạp, và một ít từ hơn mượn từ tiếng Pháp và tiếng Anh. Với những dạng chuẩn khác nhau (tiếng Đức chuẩn Đức, tiếng Đức chuẩn Áo, và tiếng Đức chuẩn Thụy Sĩ), tiếng Đức là một ngôn ngữ đa tâm. Như tiếng Anh, tiếng Đức cũng đáng chú ý vì số lượng phương ngữ lớn, với nhiều phương ngữ khác biệt tồn tại trên thế giới. Do sự không thông hiểu lẫn nhau giữa nhiều “phương ngữ” và tiếng Đức chuẩn, và sự thiểu thống nhất về định nghĩa giữa một “phương ngữ” và “ngôn ngữ”, nhiều dạng hay nhóm phương ngữ tiếng Đức (như Hạ Đức và Plautdietsch) thường được gọi là cả “ngôn ngữ” và “phương ngữ”.

Nguồn: https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_%C4%90%E1%BB%A9c

Mối quan hệ giữa Đức và Việt Nam

Nước Đức và Việt Nam hiện nay có mối quan hệ song phương vô cùng tốt đẹp. Nước Đức cũng như Việt Nam cùng tham gia vào rất nhiều các tổ chức kinh tế cũng như chính trị, xã hội cùng nhau. Các doanh nghiệp Đức không ngừng đầu tư vào Việt Nam. Cũng như các doanh nghiệp Việt Nam liên tục đầu tư và xuất khẩu các sản phẩm của mình sang Đức. Việt Nam và Đức ngày càng có những mối hợp tác tốt đẹp. Và góp một phần lớn vào sự hợp tác toàn diện ấy chính là các đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Đức sang tiếng Việt. Dịch thuật tại Hà Nội là một trong số những đơn vị uy tín hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Đức.

Dịch vụ dịch thuật tiếng Đức sang tiếng Việt

Dịch vụ dịch thuật tiếng Đức sang tiếng Việt

Quy trình dịch thuật tiếng Đức

Một quy trình dịch thuật tiếng Đức sang tiếng Việt chuẩn sẽ không chỉ giúp tài liệu dịch thuật đảm bảo chất lượng. Mà còn chính xác về thời gian và giảm thiểu tối đa được chi phí. Dịch thuật tiếng Đức tại Hà Nội đưa ra quy trình dịch thuật chuẩn hiện nay như sau:

  1. Nhận tài liệu từ khách hàng bằng bản cứng hoặc mềm. Tùy thuộc vào định dạng cũng như sự thuận tiện nhất cho khách hàng. Thì khách hàng có thể gửi trực tiếp hoặc qua email tài liệu dịch thuật tới công ty.
  2. Kiểm tra nội dung, chuyên ngành của bản dịch tiếng Đức sau đó chọn nhóm biên dịch phù hợp nhất.
  3. Các biên dịch bắt đầu dịch và hoàn thành bản dịch để phù hợp với thời gian giao bài cho khách hàng.
  4. Bản dịch sau khi dịch xong sẽ được đem lên phòng hiệu đính kiểm tra lại một lần nữa. Để bản dịch được trọn vẹn nhất. Sau đó là đem đi công chứng và gửi cho bộ phận giao bài cho khách hàng.

Tất cả bài dịch đều được đảm bảo thông tin an toàn tuyệt đối thì quy trình dịch thuật đó mới được xem là thành công.

Share:
PREVIOUS POST
Dịch thuật tiếng Hàn Quốc
NEXT POST
Địa chỉ cung cấp dịch vụ dịch thuật tốt nhất tại Hà Nội

0 Comment

LEAVE A REPLY